Chariots of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:46
Карлтън Хотел, Броудстеърс, Кент.
:03:49
28-и юни, 1924 г.
:03:52
Скъпа мамо, ужасно съжалявам за
настинката ти и общото неразположение.

:03:56
Ние също имаме лошо време тук.
:03:59
Благодаря за писмата ти. Съжалявам,
че ти и татко сте разочаровани

:04:02
че позволявам на Олимпийските Игри
да пречат на набързо написаните ми писма.

:04:06
Но ако вие сте на моята възраст и имате шанс
да спечелите Световния Шампионат в Париж,

:04:10
и вие щяхте да бъдете също
толкова глупави колкото съм и аз.

:04:12
Между другото, ужасно мило е от страна на татко
да ме финансира тук, въпреки малоумието ми.

:04:17
Страхотна проява на солидарност.
Повечето от момчетата успяха вече да посърнат.

:04:21
- Крикет, Монтагю, в балната зала .
- Сега !

:04:25
Няма топка !
:04:27
Хайде, Обри!
:04:40
- Хаузат!
- Няма аут.

:04:43
Как така няма аут? Можеже да се чуе
чак в гадния Борнмауф !

:04:45
- Хайде, Лидъл, мой ред е.
- Не съм я докосвал.

:04:48
- Чухте свистенето от китката ми.
- Видях проклетото нещо да се отправя! Анди !

:04:52
За мен не е забавно.
:04:53
Той е вън, казвам ти. Всички
сте глухи и отвратително слепи.

:04:57
Обри, моля те, за Бога!

Преглед.
следващата.