Chariots of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
къде са истинските му
шансове за величие.

:09:05
В тяхно име,
:09:07
в името на колежа ви и на
страната ви, сграбчете този шанс.

:09:11
Радвайте му се.
:09:13
и нека никаква сила или убеждение
да не ви попречат в това начинание.

:09:21
Четвъртък, 10 октомври, 1919 г.
:09:24
Първият ми ден в Кеймбридж
бе завършен от

:09:26
разкошна вечеря.
:09:29
Директорът ни изнесе
трогателна реч

:09:31
и сега нетърпеливо чакам
началото на семестъра.

:09:35
Ръгби клуб, голф общество, тенис,
:09:38
клуб по скуош, флора и фауна,
филателия.

:09:41
Само това ли е? Ти си безделник!
:09:43
- Трябва да поработя известно време.
- Опитай гледане на птици. Може да си вземеш книга.

:09:47
Как мога да ги гледам ако чета?
:09:55
На бойното поле
:09:57
Те борят се с врага заедно.
:09:59
Там всеки син
:10:01
Готов е да се бори или да падне
:10:03
Врагът на един, е враг на всички
:10:07
Врагът на един, е враг на всички
:10:12
- Ейбръхамс, Х.М.
- Можеш ли да пееш като тенор?

:10:14
- В страхотна нужда сме за тенори.
- Само ако ме измъчвате.

:10:17
- Обри. Пееш, нали?
- В училищния хор, само това е.

:10:20
А ти Стелърд?
:10:21
Изхвърлиха ме от "Пейте, пейте Рози".
:10:24
Съжалявам, не може всички
да сме надарени.

:10:26
Ако всеки е някой
:10:28
Тогава никой не е никой
:10:31
- Запиши тук и моя приятел.
- Готови.

:10:33
Чудесно! Репетициите
започват понеделник.

:10:36
- Като момче бях алт.
- Чудесно! Ще бъдеш Кралицата на чудесата.

:10:40
Къде беше когато страната
ти се нуждаеше от теб?

:10:43
Имаме задължение,
тържествено задължение ...

:10:47
Когато момчетата са далеч
:10:50
Те мечтаят за вкъщи
:10:55
Радвам се че си тук , Стелърд.
:10:57
Добрите мъже на средни разстояния
не растат по дърветата.


Преглед.
следващата.