Chariots of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:05
Взимам списъка от войната
:08:07
и погледа ми се спуска по него.
:08:10
Име след име, които
не мога да прочета

:08:13
и които ние, по-старите от вас,
:08:16
не могат да чуят без
да се развълнуват.

:08:20
Имена, които ще бъдат
само имена за вас,

:08:23
новите колежани.
:08:25
Но които на нас припомнят
лица след лица,

:08:31
пълни с чест и доброта,
:08:35
ревност и жизненост,
:08:37
и интелектуален заряд.
:08:41
Цветът на едно поколение,
:08:44
славата на Англия,
:08:46
и те умряха за Англия
:08:48
и за всичко на което държи Англия.
:08:51
А сега поради трагична предопределеност
техните мечти станаха ваши.

:08:56
Нека ви призова. Вгледайте се в себе си.
:08:59
Нека всеки от вас открие
:09:01
къде са истинските му
шансове за величие.

:09:05
В тяхно име,
:09:07
в името на колежа ви и на
страната ви, сграбчете този шанс.

:09:11
Радвайте му се.
:09:13
и нека никаква сила или убеждение
да не ви попречат в това начинание.

:09:21
Четвъртък, 10 октомври, 1919 г.
:09:24
Първият ми ден в Кеймбридж
бе завършен от

:09:26
разкошна вечеря.
:09:29
Директорът ни изнесе
трогателна реч

:09:31
и сега нетърпеливо чакам
началото на семестъра.

:09:35
Ръгби клуб, голф общество, тенис,
:09:38
клуб по скуош, флора и фауна,
филателия.

:09:41
Само това ли е? Ти си безделник!
:09:43
- Трябва да поработя известно време.
- Опитай гледане на птици. Може да си вземеш книга.

:09:47
Как мога да ги гледам ако чета?
:09:55
На бойното поле
:09:57
Те борят се с врага заедно.
:09:59
Там всеки син

Преглед.
следващата.