Chariots of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:17
Кралско благословение, със сигурност.
:22:19
- Момчето е неоценимо.
- Чуйте, чуйте! Хенри V и т.н. !

:22:23
Протокол, Монти. Протокол.
:22:25
Той е тук за да ни покаже какво може
да се направи, и по-важното, какво не може.

:22:31
Джаксън Шолц. Как сте?
:22:33
Аз съм Ерик Лидъл.
:22:35
Чували сме доста за вас.
:22:43
Извинете ме.
:22:45
Опасявах се, че няма да си тук.
:22:47
Опасявам се, че съм тук, сър.
:22:50
Чудесно. Добре правиш.
:22:52
Да те изведа навън за малко?
:22:55
Уелският Принц иска
да се срещне с теб.

:22:58
Не.
:23:00
Не. Не, сър.
:23:02
Няма да е правилно.
:23:04
Лидъл ... та той е бъдещият ти крал.
:23:07
Отказваш да се здрависаш с него?
:23:09
Дотам ли достига арогантността ти?
:23:14
Арогантността ми, сър, достига дотам
докъдето изисква съвестта.

:23:18
Чудесно.
:23:20
Тогава да се надяваме, че е достатъчно
мъдра за да ти даде място за маневри.

:23:28
Добре, сър.
:23:30
Прекрасно. Ще те заведа при него.
:23:47
Ваше кралско височество,
мога ли да ви представя г-н Ерик Лидъл?

:23:52
Удоволствие е за мен, Лидъл. Удоволствие.
:23:54
Видях ви да играете за Шотландия.
Това ме подтисна безкрайно.

:23:57
Играещ за твоя отбор.
:23:59
Вярвам, че е така, сър.

Преглед.
следващата.