Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:16:06
Parat.
:16:13
DET SKOTSKE HØJLAND 1920
:16:43
Han er din bedste ven, Sandy,
men han er min bedste bror.

:16:47
Jeg tænker på ham og ikke
på dit velsignede atletikhold.

:16:51
Han er opsat på at følge i sin
Fars fodspor og blive missionær.

:16:54
Har han ikke travlt nok
uden at løbe om kap?

:16:57
Han er hurtig, Jennie.
Du har set ham med en bold i hænderne.

:17:00
Og jeg har set ham med en bibel i hænderne.
:17:02
Og jeg ved, hvad der er vigtigst.
:17:04
Du kan ikke nægte ham chancen.
:17:06
Få ham på sporet, sigerjeg dig.
:17:09
Sig det ikke, Sandy.
Jeg vil ikke høre det.

:17:11
Eric betyder noget særligt for mig.
Han er kostbar.

:17:13
Jeg vil ikke have hans studier
spoleret af alt det kapløb, forstår du?

:17:26
Sådan. Godt gjort.
:17:36
Mine damer og herrer, De ved,
:17:38
at en af fordelene
ved at blive berygtet,

:17:42
selv som ydmyg rugbyspiller,
:17:44
er at man lejlighedsvis
bliver bedt om at give ting væk.

:17:49
Det siges ofte, at det er
bedre at give end at modtage.

:17:51
Lad mig sige Dem -
:17:53
det frydefulde udtryk
i de små drenges ansigter

:17:56
var mere værd end at se ti af disse blikpotter
samle støv på mit bord i Edinburgh.


prev.
next.