Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
- Jeg håber De vil nyde det, min herre.
- Det erjeg sikker på, atjeg vil.

:41:04
Kom nu, prøv det.
:41:09
Det er Toffys hemmelige blanding,
:41:11
en slags husets cocktail.
:41:13
Så du må hellere nyde det.
:41:16
- Fortræffeligt.
- Se, Toffy!

:41:19
De har vundet Dem en ven for livet.
:41:22
Må jeg bede om min favorit?
:41:26
- Til to personer.
- Det er mig en fornøjelse.

:41:31
Hvad harjeg bestilt?
:41:33
En overraskelse.
:41:35
- Skål.
- Skål.

:41:43
Nå... den store Harold Abrahams.
:41:47
Min bror ville være sindssygt misundelig.
:41:50
Det samme ville min.
:41:55
Du ser ikke særlig skrupelløs ud.
:41:57
Burde jeg det?
:41:59
Min bror Tim siger, at det
er derfor du altid vinder.

:42:03
- Hvorfor løber du?
- Hvorfor synger du?

:42:06
Det er mit arbejde.
:42:10
Nej, det er fjollet.
Jeg gør det, fordi jeg elsker det.

:42:15
Elsker du at løbe?
:42:17
Det er mere som en afhængighed.
Det er en tvangstanke. Et våben.

:42:21
- Mod hvad?
- At være jøde, trorjeg.

:42:29
Det kan ikke være dit alvor!
:42:31
Du er ikke jøde,
:42:33
ellers ville du ikke spørge.
:42:35
Pølsesnak!
:42:36
Folk er ligeglade.
:42:40
Og det har ikke skadet dig at være jøde.
:42:45
Jeg er hvad jeg kalder halv-underpriviligeret.
:42:47
Det lyder klogt. Hvad betyder det?
:42:49
Det betyder, at de fører mig til
vandet, men de lader mig ikke drikke.

:42:55
Du er sjov gammel fisk,
Mr Harold Abrahams.

:42:59
Sjov...

prev.
next.