Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:09:25
Gledam ratnu listu.
:09:30
Ime za imenom koja ne mogu èitati...
:09:33
...i koja mi stariji od vas...
:09:37
...ne možemo èuti bez emocija.
:09:41
Imena koja su za vas samo imena,
nove studente...

:09:46
...ali koja su za nas
gomila lica...

:09:52
...puna èestitosti i dobrote...
:09:56
...revnosti i snage...
:09:59
...i intelektualnog obeæanja.
:10:02
To je cvet generacije, slava Engleske.
:10:07
Umrli su za Englesku i ono
za šta Engleska postoji.

:10:13
I sada, tragiènom neophodnošæu,
njihovi snovi su potali vaši.

:10:18
Da vas podstaknem. Preispitajte sebe.
:10:21
Neka svako od vas otkrije gde
leži njegova prava šansa.

:10:27
Za njihovo dobro...
:10:29
...za dobro vašeg koledža
i zemlje, zgrabite tu šansu.

:10:34
Radujte joj se.
:10:36
I ne dozvolite da vas nikakva sila
ili ubeðenje odvrati od vašeg zadatka.

:10:44
Utorak, 10 oktobar, 1919.
:10:47
Moj prvi dan u Kembridžu se završio
sveèanom veèerom.

:10:52
Rektor je održao dirljiv govor,
i ja jedva èekam...

:10:56
...da poène semestar.
:10:58
Ragbi klub, golf,
tenis, skvoš...


prev.
next.