Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
To je cvet generacije, slava Engleske.
:10:07
Umrli su za Englesku i ono
za šta Engleska postoji.

:10:13
I sada, tragiènom neophodnošæu,
njihovi snovi su potali vaši.

:10:18
Da vas podstaknem. Preispitajte sebe.
:10:21
Neka svako od vas otkrije gde
leži njegova prava šansa.

:10:27
Za njihovo dobro...
:10:29
...za dobro vašeg koledža
i zemlje, zgrabite tu šansu.

:10:34
Radujte joj se.
:10:36
I ne dozvolite da vas nikakva sila
ili ubeðenje odvrati od vašeg zadatka.

:10:44
Utorak, 10 oktobar, 1919.
:10:47
Moj prvi dan u Kembridžu se završio
sveèanom veèerom.

:10:52
Rektor je održao dirljiv govor,
i ja jedva èekam...

:10:56
...da poène semestar.
:10:58
Ragbi klub, golf,
tenis, skvoš...

:11:02
...flora i fauna, filatelija.
Je li to sve?

:11:06
Moram nekada raditi.
:11:08
A posmatranje ptica? Uzmite knjigu.
:11:11
Ne mogu da posmatram ako èitam.
:11:12
Krenite stopama W.G.-a!
:11:16
Ne mogu se boriti za karamelu.
:11:38
Ne znaš li da pevaš tenor?
:11:40
Jedino pod prisilom.
Pevaš li, Obri?

:11:44
U školskom horu.
:11:46
Ja sam bio izbaèen iz Ringe ringe jaja.
:11:50
Ne možemo svi biti nadareni.
:11:57
Upišite i mog prijatelja.

prev.
next.