Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Μοιάζει μ'ερείπιο,
αλλά είναι μόνο 35.

:41:07
Θεέ μου.
:41:10
Πώς σου φαίνεται,πατέρα;
:41:12
Καλός.
Όμως, γιατί θες να καταταγείς;

:41:16
Οι Άγγλοι κρέμασαν
τον παππού σου απ'τη ζώνη του...

:41:20
...πέντε μίλια
έξω απ'το Δουβλίνο.

:41:23
Δε θα πολεμήσω
για τη Βρετανική Αυτοκρατορία.

:41:25
Θα φυλάγομαι.
:41:28
Θα μάθω ένα-δύο κόλπα
και θα επιστρέψω αξιωματικός.

:41:33
Ίσως.
:41:35
Δε θέλω
να με ποδοπατούν πάντα.

:41:37
Σωστά.
:41:39
Σωστά.
:41:56
Λασάλς!
:42:06
Λασάλς;
:42:08
Καμιά σχέση
με το γνωστό αθλητή;

:42:11
Όχι, κύριε.
:42:17
Εντάξει, Λασάλς!
Έτοιμος.

:42:20
Σας ευχαριστώ.
:42:25
-Νταν.
-Μάλιστα.

:42:27
Έχεις προηγούμενη στρατιωτική θητεία;
:42:29
Πέντε χρόνια
στο Ιππικό της Μελβούρνης.

:42:31
Δεν το ξέρω.
:42:33
Η αξία τους
δεν αναγνωρίστηκε ποτέ.

:42:41
Ευχαριστώ.
:42:47
Εμπρός, προχωρήστε.
:42:50
Παρουσιάστε, αλτ!
:42:54
Εντάξει, Λασάλς, σε δέχθηκαν.
Δώσε αναφορά σ'εκείνο το τάγμα.

:42:57
Νταν, ανέβα.
:42:58
Πόδι στον αναβολέα,
γόνατο στον ώμο και ηρέμησε.


prev.
next.