Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
- Kako je bilo?
- Dobro.

:03:06
Devet i pet osmina.
:03:25
Za njim, Perce. Gdje si nauèio
jahati? Na konju za ljuljanje?

:03:28
Les! Idi otvori vrata.
:03:30
- Black to može.
- Hoæu da ti odeš.

:03:32
- Kad budem spreman.
- Sada!

:03:36
Les, nemoj ih razdvojiti!
:03:38
Gade!
:03:39
Billy, Zac, dovedite one straga!
:03:49
Dovedi ih! Dovedi ih!
:03:57
Hej! Pranje! Divno! Divno!
:04:01
Ostavi me na miru! Dobro!?
:04:04
Hej, Archy, on se pere.
:04:06
Više voliš
društvo domorodaca, Archy?

:04:09
- Zac je moj prijatelj.
- Zajedno trèimo.

:04:11
Misliš da si sprinter, ha?
:04:13
On je i više od toga.
On je vrhunski sportaš.

:04:16
Curice trèe.
:04:17
Muškarci boksaju.
:04:19
Pusti ih, Les.
:04:20
On je brži dok trèi nego ti na konju!
:04:23
Ma nemoj?
:04:26
Kladim se da æu pobijediti.
:04:28
Ja æu jahati, a ti trèati?!
:04:30
Ja æu trèati poprijeko,
a ti idi stazom.

:04:32
Pošteno.
Staza je 8 km duža.

:04:35
Da te vidimo Les.
:04:38
OK ! Dogovoreno!
:04:43
Ali trèat æe bosonog.
:04:51
Dogovoreno.
:04:54
Kladite se, momci.
:04:55
Mirno.
:04:56
Bez sedla. Ja æu trèati bos,
a ti æeš jahati bez sedla!


prev.
next.