Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:18:08
- Nisi imao sreæe, prijatelju.
- Zaboravimo to, dobro?

:18:14
9 i 5/16. Trèao si kao
legendarni Harry Lasalles.

:18:17
- Ništa te neæe zaustaviti...
- Jack!

:18:20
Ne vraæam se kuæi.
:18:26
Nisam ni mislio da æeš se vratiti.
:18:28
Torba ti ima tonu.
:18:30
- Što imaš u njoj?
- Uglavnom knjige.

:18:33
Što ako te ne prime?
Ne izgledaš kao da imaš 21 godinu.

:18:35
Neæe ništa pitati
kad vide kako jašem.

:18:46
Mnogo smo toga
zajedno prošli. Èuvaj ga.

:18:52
Hajde da doðemo tamo prije
nego nam drugi frajeri sve popiju!

:18:56
Ja æu pisati.
:19:00
Bog te blagoslovio, momèe.
:19:07
- Dvadeset jedna godina?
- Da, gospodine.

:19:09
Ne izgledaš tako
Imaš rodni list?

:19:12
Nisam znao da ga trebam donijeti,
gospodine.

:19:14
Hajde, uzjaši.
:19:15
Oprostite, gospodine.
:19:17
Znam tog momka.
Ima osamnaest godina.

:19:19
Otac bi ga ubio
da zna da je tu.

:19:22
Možemo zažmiriti, ako se radi
o pola godine. Ne, ako ima 18 g.

:19:27
Vrati se ovamo! Vrati se!
Nemoj biti takva budala!

:19:30
Hej, skini ga s konja!
:19:32
- Pokazao si im, prijatelju!
- Ljepotane!

:19:35
- Idemo Archy!
- Bravo, Arch!

:19:46
Dobro jutro.
:19:51
Tri i šest?
:19:54
- "Nakon perioda teške obuke..."
- "Obuke"!

:19:57
"..Australija se bori..."
:19:59
- Dobar dan.
- Dobar dan.


prev.
next.