Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:26:04
Dobro...vidimo se kad se vidimo.
:26:10
Ne ako ja tebe vidim prvi.
:26:18
Namjestite bajunete.
:26:19
Namjestite bajunete, prvi red.
:26:23
Prvi red, namjestite bajunete.
:26:29
Namjestite vaše bajunete.
:26:31
Dunne.
:26:34
Glave dolje!
:26:37
Pali!
:26:52
"Znam da mi niste oprostili
što sam pobjegao.

:26:54
"Ali siguran sam da sam imao pravo.
Da ste sa mnom znali biste.

:26:58
"Pripremamo se
za napad na Turke,

:27:01
"i znamo da æemo ostaviti
dobar dojam o našoj zemlji.

:27:04
"Svi su strahovito uzbuðeni.
:27:06
"Imamo osjeæaj da sudjelujemo u
pustolovini veæoj od našeg života."

:27:12
Obustava vatre!
:27:14
Obustava vatre!
:27:20
Isuse!
:27:22
Nisu trebali prestati, gospodine.
Ima još sedam minuta.

:27:25
Možda pokušavaju
namamiti Turke natrag.

:27:27
Dunne, u stožer. Saznaj što je.
:27:32
- Što se dogodilo?
- Nemam pojma.

:27:34
Ako se Turci vrate u rovove
razrezat æe nas na komadiæe.

:27:37
- Napast æe još jednom.
-Vraæaju se u rovove.

:27:45
Pukovnik Robinson.
:27:46
- Bartone.
- Briga me što vaše straže kažu.

:27:48
Trebali su krenuti
prije tri minute.

:27:51
- Gospodine, vratili su se u rovove.
- Znam. I kažem vam, morate krenuti.

:27:54
Gledajte prema naprijed, momci.
:27:57
Razumijem, gospodine.

prev.
next.