Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Moraš završiti
posao pre odlaska.

:11:04
Da, tata.
:11:08
"Vatra je besno gorjela
na kraju grane.

:11:12
"Mowgli je udarao levo i desno,
a vukovi su pobegli zavijajuæi

:11:16
"dok im je krzno gorjelo.
:11:18
"Na kraju su ostali
samo Akela, Bagheera,

:11:21
"i možda deset vukova koji su
stali na stranu Mowglija.

:11:26
"Tada je Mowgli osetio bol iznutra
:11:29
"bol je bila jaèa nego ikad pre.
:11:32
"Udahnuo je i zajecao.
:11:35
"Suze su mu curile niz lice.
:11:40
"'Šta je to?' pitao je.
:11:45
"'Ne želim otiæi iz džungle,
a ne znam šta je ovo.

:11:49
"'Umirem li, Bagheera?'
:11:52
"'Ne, mali brate,' reèe Bagheera.
:11:55
"'To su samo prave ljudske suze.
:11:58
"'Sad znam da si ljudsko biæe.
Nisi više mladunèe èoveka.

:12:03
"'Pusti ih neka teku, Mowgli.
:12:06
"'To su samo suze.'
:12:09
"Mowgli je seo i plakao kao
da æe mu se srce rasparati.

:12:13
"A nikad pre u životu
nije plakao.

:12:17
"Sada...', rekao je.
:12:21
"Otiæi æu ljudima."
:12:25
Hajde. Još jedno poglavlje.
:12:28
Deco, dodjite unutra.
:12:30
Hajde, deco.
Nemojte dovoditi ujaka u nepriliku.

:12:33
Vreme je za spavanje.
Hajde, unutra. Maknite se s vetra.

:12:37
U krevet.
:12:39
Hej! Zaustavite to!

prev.
next.