Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:13:21
Njihovo vatreno krštenje
"Neverovatno junaštvo"

:13:25
"Velièanstveno dostignuæe"
:13:43
"London, 29. travnja,
Ministarstvo rata objavljuje...

:13:47
"'Unatoè neprekidnom otporu,
:13:50
"'naše su se snage utvrdile u
...Galipolju.'"

:13:54
'Galipolje.'
:14:04
Slušaj ovo.
:14:06
"Turska je obrana ukljuèivala
žièane prepreke na kopnu i moru

:14:11
"i duboke rupe sa šiljcima na dnu."
:14:13
Gadovi!
:14:18
Dosta mi je.
:14:20
Prijaviæu se u vojsku.
:14:25
I ja, takodjer.
:14:27
A ti, Barney?
:14:29
Ne.
:14:31
Hajde, prijavi se.
Cure lude za uniformom.

:14:35
Da?
:14:36
Tebi ništa ne bi pomoglo, ali
ipak vredi pokušati.

:14:40
Prijavimo se svi zajedno.
:14:42
Raèuj na mene.
Hajde, Frank, moraš i ti iæi.

:14:46
Ne, hvala. Ako vi momci želite
poginuti, samo idite.

:14:51
Ja se ne bojim umreti
za svoju zemlju, Frank.

:14:55
Dobro za tebe, Snowy.
Prijavi se.

:14:57
- Nema ništa goreg od ovog.
- Slažem se.


prev.
next.