Gallipoli
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:20:00
- Þunu da al.
- Pazarlýk yok.

1:20:02
- Peki sen ne istiyorsun, dostum?
- Pastýrma ve içki.

1:20:06
- Biraz zor.
- Al yada býrak, gitmem gerek.

1:20:10
Peki tamam..
1:20:23
...sana dedim, Er Wilson!
1:20:27
Derhal kayýklardan çýkýn!
1:20:29
Hey, Barn!
1:20:33
Bill? Snowy!
1:20:38
Þimdi kaybedeceðimiz kesinleþti!
1:20:42
Sizi lanet herifler!
1:20:44
- Görüþtüðümüze sevindim, dostum!
- Tekrar beraberiz!

1:20:47
Hey, Arch! Buraya gel dostum,
Burada tanýþmaný istediðim arkadaþlar var!

1:20:52
Nasýlsýn bakalým, baþ belasý?
Vahþi bir korsana dönmüþsün!

1:20:56
Çocuklar, bir dostumla tanýþmanýzý
istiyorum. Bu Archy.

1:21:00
Bu Barney.
1:21:02
- Billy.
1:21:04
- Bu küçük herif de Snowy.
- Ýyi günler. Neredensin?

1:21:07
Çalýlýklardan.
1:21:10
Tanýþtýðýmýza memnun oldum.
1:21:12
- Bizim hakkýmýzda konuþuyor mu?
- Frank'i bilirsin.

1:21:15
Kendi sesine bayýlýr.
1:21:17
Sizin hakkýnýzda annenizden
bile daha fazla þey biliyorum.

1:21:18
Umarým öyledir!
1:21:22
Anladýðým kadarýyla, efendim,
hatalýysam düzeltin,

1:21:25
Piyadelerin ve bizim Anafartalar üzerine
saldýrýlarýmýz sadece yanýltma olacak.

1:21:29
Sadece yanýltma deðil, Binbaþý,
Hayati yanýltmalar.

1:21:35
Bu gece, 25,000 Britanya askeri
burada, Sulva koyunda karaya çýkacak.

1:21:40
Bu saldýrýyla, Türklerin ateþini üzerimize çekip,
Britanya askerinin kýyýya ulaþmasýný saðlayacaðýz.

1:21:45
Bunu daha önce söylemediðim için özürler,
Gizlilik hayati önemdedir.

1:21:48
Ama, efendim, Anafartalar ...
1:21:50
menzil dýþýnda ki beþ makineli silahla
tam bir kale.

1:21:53
Bunlar düþünüldü.
1:21:55
Ýttifakýn en aðýr yaylým ateþiyle.
1:21:58
Henüz adamlarýn siperden çýkmadan
onlarý vuracaðýz.


Önceki.
sonraki.