History of the World: Part I
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:02
Благодаря ти, Цезарю.
:23:04
Всички да запазят тишина!
:23:06
Негово безсмъртно величество
е решил да ни възрадва

:23:09
с новата си поема.
:23:11
Говори,
:23:12
о , славни Цезарю!
:23:14
Говори.
:23:15
Педал!
:23:17
Ох, сир. Благодаря.
:23:19
Донесете ми малка лира.
:23:21
Малкия лъжец!
:23:22
Не съм го направил!
Дори не бях там!

:23:25
Парите са си в пощата!
:23:28
Не този лайър!
....!

:23:30
Какво?
:23:31
Разкарайте,го!
:23:33
Ох!
:23:34
Мириам, вино!
:23:38
Йосифус, вино.
:23:45
Кажете кога.
:23:46
8:30.
:23:53
Толкова е самотно
на върха на Олимп!

:23:58
Още жени! Още вино!
:24:00
Още--
:24:05
Ха, ха, ха!
:24:07
Добре, педал! Какво следва?
:24:09
Комикус,
Изгряващ философ.

:24:13
Добре!
:24:14
Обичам комедиантите!
:24:17
Комикус...
:24:18
Ти си.
:24:27
Добър вечер,
дами и Императори.

:24:29
Току-що се връщам от Венеция
:24:31
и целият съм изтръпнал.
:24:35
Ха, ха, ха!
:24:37
Венеция е прекрасен древен град.
Великолепен е.

:24:42
Можеш много да научиш.
:24:44
Как можем да затъмним Венецианците
Ето така - Боц!

:24:47
Ха, ха, ха!
:24:50
Ха, ха!
:24:51
А чували ли сте за новата
сектата на Християните?

:24:55
Голям смях.
:24:57
Първо, те са толкова бедни...
:24:59
Колко точно са бедни?

Преглед.
следващата.