History of the World: Part I
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Хубаво е да си крал.
1:15:03
А сега и изкуствената бенка.
1:15:13
Чудесно!
Никой няма да заподозре,

1:15:16
че кралят всъщност е пишльо.
1:15:20
Ха, ха, ха!
1:15:23
Нищо няма да излезе.
1:15:26
Моля ви граф Дьо Мъни.
1:15:28
Дьо Моне.
1:15:29
Дьо Моне, Дюбоне, боне...
1:15:32
Не мога да се държа кралски!
1:15:35
Дори не мога да вървя като крал.
1:15:40
Не мога да ходя на токове.
Нищо няма да излезе.

1:15:43
Защо ми причинявате това?
1:15:46
Защо ме обличате като краля?
1:15:50
Всъщност е съвсем просто.
1:15:52
Как ми е косата?
1:15:54
Ужасна е!
1:15:56
Оправи я.
1:15:58
Носят се слухове
1:16:01
за революция.
1:16:03
Ако излезе успешна,
1:16:05
народът ще отреже
главата на краля.

1:16:08
Ако на трона има двойник,
1:16:12
кралят ще е в безопасност
1:16:14
защото ще отрежат
главата на двойника.

1:16:17
А, разбирам! Разбирам!
1:16:21
Идват да ме обезглавят!
1:16:23
Скрий се вътре.
1:16:32
Добре, обладайте ме!
1:16:34
Ваше величество!
1:16:36
Сделката си е сделка!
1:16:39
Добре.
1:16:41
Вие не сте кралят.
1:16:43
Права сте аз съм граф Дьо Мъни.
Дьо Моне.

1:16:46
Кралят е временно неразположен.
1:16:49
но сте дошли, където трябва.
1:16:52
Заповядайте.
1:16:59
Изглеждате угрижена, скъпа.

Преглед.
следващата.