History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Chi chi chi--
:24:07
Aaa! Ooo!
:24:09
Imk. Nuplauk.
:24:10
O, taip, pone.
:24:15
Mane aplankë...mûza!
:24:19
Aèiû, Cezari.
:24:21
Visi tylos!
:24:23
Jo Dieviðkasis nemirtingumas
sutiko apdovanoti mus

:24:27
nauja poema.
:24:29
Kalbëk,
:24:30
o, ðlovingasis Cezari!
:24:33
Kalbëk.
:24:34
Tu pederastas!
:24:35
O, taip, pone. Aèiû.
:24:36
Atneðkit man maþà lyrà.
[Panaðiai tariami þodþiai: lyre - lyra, liar - melagis]

:24:38
Maþà melagá!
[Panaðiai tariami þodþiai: lyre - lyra, liar - melagis]

:24:39
Að to nedariau!
Manæs net nebuvo ten!

:24:42
Buvau parduotuvëje.
Turiu èeká!

:24:45
Ne tà!
Iðnkt j!

:24:48
Kà?
:24:49
Iðneðkit já!
:24:50
O! Iðneðkit já! Iðneðkit já!
:24:52
Mirijam, vyno!
:24:56
Jozefai, vyno.
:25:02
Pasakykit kada.
:25:04
8:30.
:25:10
Taip vieniða
Olimpo virðûnëje!

:25:16
Daugiau moterø! Daugiau vyno!
:25:18
Daugiau--
:25:22
Cha cha cha!
:25:24
Gerai, pedike! Kas toliau?
:25:27
Komikas, naujas þymus
filosofas ið Vezuvijaus.

:25:31
Gerai!
:25:32
Að mëgstu kalnø jumoristus!
:25:34
Komikai...
:25:35
Tavo eilë.
:25:37
[Groja Hooray for Hollywood melodija]
:25:46
Labas vakaras,
ponios ir imperatoriai.

:25:48
Að kà tik gráþau
ið Venecijos,

:25:49
ir mano rankos taip pavargo.
:25:51
[Bûgnai]
:25:53
[Pfftt!] Cha cha cha!
:25:55
Venecija - labai senas miestas,
labai nuostabus, senas miestas.

:25:59
Gali daug kà suþinoti.

prev.
next.