History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
uþ uþuolaidos numeris du,
:23:05
Brangenybës ið Rytø!
:23:07
[Groja muzika]
:23:10
[Aplodismentai]
:23:12
Brangenybës...
:23:14
Maudymosi vonia...
:23:16
Maudynës brangenybëse.
:23:17
Að maudysiuosi
brangenybëse!

:23:21
Maudynës brangenybëse!
:23:22
Maudynës brangenybëse! Cha cha cha!
:23:25
Cha cha cha!
:23:29
Maudykit! Maudykit mane!
:23:32
Cha cha cha!
:23:38
O, Nimfa. Padaryèiau
bet kà, bet kà

:23:41
jei tik Jûs
parodytumëte man savo palankumà.

:23:44
Kaip galëèiau Jus sugundyti?
Kaip galëèiau Jums apsukti galvà?

:23:47
Kokiu masalu galëèiau
sugauti Jûsø meilæ?

:23:51
Að Jûsø tarnas.
:23:53
Ak, bet tarnas laukia
:23:56
kol ðeimininkas iðsimaudys.
:23:58
Taip--
:24:02
Chi chi chi--
:24:07
Aaa! Ooo!
:24:09
Imk. Nuplauk.
:24:10
O, taip, pone.
:24:15
Mane aplankë...mûza!
:24:19
Aèiû, Cezari.
:24:21
Visi tylos!
:24:23
Jo Dieviðkasis nemirtingumas
sutiko apdovanoti mus

:24:27
nauja poema.
:24:29
Kalbëk,
:24:30
o, ðlovingasis Cezari!
:24:33
Kalbëk.
:24:34
Tu pederastas!
:24:35
O, taip, pone. Aèiû.
:24:36
Atneðkit man maþà lyrà.
[Panaðiai tariami þodþiai: lyre - lyra, liar - melagis]

:24:38
Maþà melagá!
[Panaðiai tariami þodþiai: lyre - lyra, liar - melagis]

:24:39
Að to nedariau!
Manæs net nebuvo ten!

:24:42
Buvau parduotuvëje.
Turiu èeká!

:24:45
Ne tà!
Iðnkt j!

:24:48
Kà?
:24:49
Iðneðkit já!
:24:50
O! Iðneðkit já! Iðneðkit já!
:24:52
Mirijam, vyno!
:24:56
Jozefai, vyno.

prev.
next.