History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Nuostabiai tinka þiurkiø troðkiniui,
1:02:05
þiurkiø sriubai, þiurkiø pyragui,
1:02:07
ir populiariajam
1:02:09
darþoviø troðkiniui.
1:02:11
Nieko!
1:02:12
Nieko!
1:02:14
Að neturiu absoliuèiai
nieko pardavimui!

1:02:17
Madam DeFarge's smuklë
Aptarnauja Paryþiaus padugnes
ilgiau nei 300 metø

1:02:23
Pone, padëkit man. Að mirðtu ið bado.
1:02:24
Padëkit man.
1:02:26
Ðalin, kiaule.
1:02:28
Praðau! Pinigø, maisto,
bet ko. Padëkit.

1:02:32
Patraukit nuo manæs savo
purvinas rankas. Ðalin!

1:02:36
-Praðau!
-Praðau!

1:02:38
Mirðtu ið alkio!
1:02:41
Paþiûrëk iki ko nusiritome--
1:02:43
elgetos praðo ið elgetø.
1:02:57
Bonjour, Madame de Farge.
1:03:00
Bonjour, padugnës.
1:03:02
Gerai, tylos.
Susirinkimas prasideda.

1:03:05
Broliai vargðai...
1:03:07
Nereikia jums sakyti,
1:03:09
kad skurdas uþtvindë
Paryþiaus gatves.

1:03:12
-Taip.
-Taip.

1:03:14
Ðeimos neturi pinigø
net duonai.

1:03:17
-Ne.
-Ne.

1:03:19
Mes nebeturim beveik nieko.
1:03:21
Praeità savaitë, man paèiai
baigësi vilna.

1:03:28
Mes neturim teisiø.
1:03:29
Mes neturim kà pasakyti.
1:03:31
-Ne!
-Ne!

1:03:32
Mes neturim orumo!
1:03:34
-Ne!
-Ne!

1:03:35
Mes tokie neturtingi,
1:03:38
kad net neturim kalbos.
1:03:41
Tik kvailà akcentà.
1:03:44
-Ji teisi!
-Ji teisi!

1:03:46
Mes visi kalbame kaip
Maurice Chevalier.

1:03:48
Auu auu auu!
1:03:49
Auu auu auu!
Auu auu auu!

1:03:52
Visa, ko mums reikia...
1:03:54
tai nauja kalba--
1:03:56
Daina, kurioje kalbama
apie kovà,


prev.
next.