History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
sã rãmâi fãrã cãciulã
decât fãrã cap.

:53:05
Ajutor!
:53:06
Inchiziþia...
:53:08
Ce spectacol
:53:09
Inchiziþia...
:53:10
Ne place.
:53:11
ªtim cã v-aþi dori.
:53:13
Sã dispãrem.
:53:16
Dar Inchiziþia e aici...
:53:17
ªi aici rãmâne.
:53:19
Inchiziþia, vere.
:53:21
Inchiziþia, vere,
Inchiziþia e plãcere.

:53:23
Inchiziþia!
:53:28
Mã aflam la templu,
gândindu-mã la afacerile mele...

:53:31
Ascultam o frumoasã
messã ebraicã...

:53:34
Când au dat buzna papistaºii...
:53:36
ªi m-au aruncat în temniþã...
:53:37
ºi mi-au vârât un fier
înroºit în fund.

:53:40
Ãsta-i respect? E politicos?
:53:44
Mãcar sã fi folosit niºte alifie.
:53:48
Eu stãteam uitându-mã
la puiºori...

:53:50
Cum ciuguleau.
:53:51
Când, de-odatã, pãgânii...
:53:54
Pe care nici nu-i cunoºteam...
:53:56
Mã apucã de scrot...
:53:57
ªi încep sã joace ping-pong
cu bilele mele.

:54:00
O, ce agonie!
:54:02
O, ce ruºine!
:54:04
Sã se joace în public
cu intimitatea mea.

:54:11
Inchiziþia...
:54:13
Ce spectacol.
:54:14
Inchiziþia...
:54:15
Ne place.
:54:16
ªtim cã v-aþi dori...
:54:18
Sã dispãrem.
:54:21
Dar Inchiziþia e aici.
:54:23
ªi rãmâne...
:54:24
Hei, Torquemada, ce spuneai?
:54:26
Tocmai m-am întors
de la auto-da-fe.

:54:28
Auto-da... ce?
Ce este auto-da-fe?

:54:31
Ceea ce nu ai vrea sã faci,
dar oricum faci.

:54:38
Vã convertiþi?
:54:39
Nu, nu, nu, nu.
:54:41
Mãrturisiþi?
:54:42
Nu, nu, nu, nu.
:54:43
Nu cedaþi?
:54:44
Nu, nu, nu, nu.
:54:45
Acceptaþi sã spuneþi da?
:54:47
Nu, nu, nu, nu.
:54:48
V-am vorbit amabil.
Am spus "vã rog frumos"

:54:50
I-am tras de urechi,
acum mã ocup de genunchii lor.


prev.
next.