History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:08:09
Vaše Visoèanstvo.
1:08:10
Kako je, Marie?
1:08:17
Baš je dobro biti kralj.
1:08:37
Sve je tako zeleno.
1:08:39
Visoèanstvo,
možemo li da poprièamo?

1:08:42
Ooh! Može šmrk?
1:08:44
Ne. Hvala.
1:08:45
Ne uživaš u ovome?
Pa, više ostaje za nas.

1:08:48
Ko si ti?
1:08:50
Visoèanstvo, ja sam
Mademoiselle Rimbaud.

1:08:53
Mmm. Fina imena.
1:08:56
Reci mi, draga moja,
šta mogu da uèinim za tebe?

1:08:59
Moj otac, Monsieur Rimbaud,
1:09:01
veæ 10 godina èami u Bastilji.
1:09:04
Ako ga uskoro ne izvadimo,
zasigurno æe umreti.

1:09:07
Prepuštam se vašoj milosti.
Molim vas da ga pustite.

1:09:11
Zašto je u Bastilji?
1:09:13
Rekao je nešto
na kraljevskoj veèeri.

1:09:16
Šta je rekao?
1:09:18
Rekao je,
"sirotinja nije tako loša."

1:09:21
"Sirotinja nije tako loša"!
1:09:23
Sreæni ste da je još živ.
1:09:25
Molim vas,Visoèanstvo,
ne dopustite da umre.

1:09:28
Uèiniæu sve
da ga pomilujte. Sve.

1:09:31
Sve?
1:09:33
Vaše Visoèanstvo!
Odrasla sam u manastiru.

1:09:35
Ne uživam u
telesnim zadovoljstvima.

1:09:39
Ako tebi ne ubacim,
njega nema da izbace.

1:09:43
Ali Vaše Visoèanstvo,
ja to jednostravno ne radim.

1:09:46
Ma daj. Radiš.
Znaš da radiš to.

1:09:49
Mi to volimo da radimo.
Radiš ti to.

1:09:52
Ne, ne radim.
1:09:54
Želiš to da uradiš.
1:09:55
Ja to radim. Volim to da radim.
1:09:59
Upravo jesam i spreman
sam da to ponovo uradim.


prev.
next.