History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
veæ 10 godina èami u Bastilji.
1:09:04
Ako ga uskoro ne izvadimo,
zasigurno æe umreti.

1:09:07
Prepuštam se vašoj milosti.
Molim vas da ga pustite.

1:09:11
Zašto je u Bastilji?
1:09:13
Rekao je nešto
na kraljevskoj veèeri.

1:09:16
Šta je rekao?
1:09:18
Rekao je,
"sirotinja nije tako loša."

1:09:21
"Sirotinja nije tako loša"!
1:09:23
Sreæni ste da je još živ.
1:09:25
Molim vas,Visoèanstvo,
ne dopustite da umre.

1:09:28
Uèiniæu sve
da ga pomilujte. Sve.

1:09:31
Sve?
1:09:33
Vaše Visoèanstvo!
Odrasla sam u manastiru.

1:09:35
Ne uživam u
telesnim zadovoljstvima.

1:09:39
Ako tebi ne ubacim,
njega nema da izbace.

1:09:43
Ali Vaše Visoèanstvo,
ja to jednostravno ne radim.

1:09:46
Ma daj. Radiš.
Znaš da radiš to.

1:09:49
Mi to volimo da radimo.
Radiš ti to.

1:09:52
Ne, ne radim.
1:09:54
Želiš to da uradiš.
1:09:55
Ja to radim. Volim to da radim.
1:09:59
Upravo jesam i spreman
sam da to ponovo uradim.

1:10:02
Nemoj mi reæi da ti to ne radiš.
1:10:05
Uradi to, ili ti otac umire.
Trpanje ili crkavanje.

1:10:09
Trpanjcrk?
1:10:11
Ne Trpanjcrk.
Trpanje ili crkavanje.

1:10:15
Imaš 10 sekundi
1:10:15
da se odluèiš.
1:10:16
Trpanje, crkavanje.
1:10:19
Trpanje, crkavanje.
1:10:20
Istièe ti vreme!
1:10:23
Dobro, dobro!
Trpanje! Oh!

1:10:27
Vrlo dobro. Drago mi je
da si razmislila o tome.

1:10:29
Budi u mojim odajama u ponoæ.
1:10:32
U pun sat.
1:10:33
Èekaj.
1:10:35
Nemoj da oblaèiš ništa...
1:10:38
komplikovano.
1:10:52
Baš je dobro biti kralj.
1:10:59
Visoèanstvo moramo
da razgovaramo. Aah!


prev.
next.