History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Visoèanstvo.
1:13:10
Baš je dobro biti kralj.
1:13:14
Dobro. Sada mladež.
1:13:16
Stiže.
1:13:24
Divno. Niko ne bi posumnjao
1:13:26
da je Njegovo Visoèanstvo
u stvari slatki piš-deèko.

1:13:33
Ovo nikada neæe upaliti.
1:13:35
Molim vas, Count de Money...
1:13:37
De Monet.
1:13:39
De Monet, Dubonnet, vidi Bonet.
1:13:41
Neæe upaliti. Ja ne znam
da se ponašam kao kralj!

1:13:45
Molim vas. Vidite? Èak ne
mogu ni da hodam kao kralj.

1:13:49
Ne mogu da hodam na štiklama.
On je dobar na štiklama.

1:13:52
Zašto mi ovo radite?
1:13:55
Zašto me oblaèite kao kralja?
1:13:59
Zaista je jednostavno.
1:14:01
Je li mi kosa u redu?
1:14:03
Odvratna.
1:14:04
Pa, sredi je.
1:14:07
U skorije vreme, èuju se glasine
1:14:09
o revoluciji,
1:14:11
i ako ova revolucija uspe,
1:14:13
narod æe kralju odseæi glavu.
1:14:16
Ali ako je na tronu dvojnik,
1:14:19
kralj æe biti na bezbednom
1:14:21
dok dvojniku budu odsecali glavu.
1:14:24
Shvatio sam. Auuu!
Mene æe srediti!

1:14:29
Došli su da me ubiju!
1:14:31
Sakrij se. Videæu ko je.
1:14:39
Dobro, uzmite me!
1:14:41
Opustošite me, Visoèanstvo!
1:14:43
Pogodba je pogodba!
1:14:46
Dobro.
1:14:47
Stanite! Vi niste kralj.
1:14:49
Istina. Ja sam Count de Money.
De Monet.

1:14:52
Kralj je trenutno spreèen.
1:14:55
Došli ste na pravo mesto.
1:14:58
Molim vas.

prev.
next.