History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:15:05
Izgledate zabrinuto, draga.
1:15:07
Dopustite da vam pomognem.
1:15:11
Ne vidim kako bi ste mogli.
1:15:14
Zašto ne?
1:15:15
Odluèila sam da
dam svoju nevinost

1:15:18
za slobodu moga oca
1:15:20
i da se predam kraljevim
pohotnim željama.

1:15:31
Ovo je najtužniji
dan moga života.

1:15:37
A najsreænija noæ u mom.
1:15:41
Oprostite.
1:15:47
Grofe?
1:15:51
Count de Money!
Count de Money!

1:15:53
De Monet. De Monet.
1:15:56
Oprostite.
Jeste li videli Grofa?

1:15:59
Bio je tu malopre.
1:16:01
Oh! Dobro!
1:16:03
Vaše Visoèanstvo,
molim vas, uzmite me!

1:16:05
Bože, tek što sam jeo.
1:16:07
Oh, uzmite me,
Visoèanstvo! Uzmite me!

1:16:10
Gde?
1:16:11
Ukaljajte me! Ponizite me!
1:16:13
Samo uradite to!
Trpaj, trpaj, trpaj!

1:16:17
Baš je dobro biti kralj.
1:16:20
Èuj, zašto ne izaðemo
na veèeru, popijemo malo vina,

1:16:24
vidimo koji akt...
1:16:26
Malo da se oraspoložimo, znaš?
1:16:29
Ne razumem.
1:16:30
Rekli ste ako vas
pustim da me imate,

1:16:34
da æete mi pustiti
oca iz tamnice.

1:16:37
Ah! To sam rekao!
1:16:39
Za namere i svrhe,
1:16:41
ja jesam kralj, jel' tako?
1:16:43
u stolu mora biti pomilovanja.
1:16:46
Izvadiæemo ti taticu iz zatvora.
1:16:49
Da pogledamo po stolu.
1:16:51
Mora da ima hiljade
pomilovanja u kraljevom stolu.

1:16:54
Eto nas. OK.
1:16:56
Smaknuæe, smaknuæe,
smaknuæe, smaknuæe.

1:16:59
Smaknuæe, smak...

prev.
next.