Outland
prev.
play.
mark.
next.

:05:13
Nema šanse da donesu
one usisne utovarivaèe ovamo.

:05:18
Kad su ih postavili na 1 4 i 23,
rekli su da je to privremeni pokus.

:05:24
Još uvijek su tamo.
Baš privremeno!

:05:27
Dodaj spojnicu, hoèeš?
:05:31
A što je s Wooton-om?
On je nadzornik. Što on kaže?

:05:35
Reèi èu ti što je Wooton rekao.
:05:37
Zdip. To je rekao.
:05:40
Oni stalno pokušavaju izvuèi još.
:05:43
To su budalaštine!
:05:45
Imamo smjene od 7 radnika otkad su
postavili utovarivaèe na 1 4 i 23.

:05:50
Hej, èitaj ugovor.
8 radnika po smjeni.

:05:53
Tako piše. Osam.
Crno na bijelom.

:05:57
Ako oni budu izvodili,
mogu i ja poèeti izvoditi.

:06:00
Tražit èu sastanak.
Možda nam treba novi nadzornik.

:06:03
Zakoni su zakoni.
Zar ne mogu srediti ova odjela?

:06:07
Vani je minus 1 1 5 stupnjeva.
:06:08
A nama se prže guzice.
:06:10
- Gdje ti je drugo odijelo?
- U radionici.

:06:13
Stavi malo Mylara na senzore.
:06:15
Utjeèe na zavojnicu od
grijanje, pa je hladnije.

:06:19
Stvarno?
:06:20
Ne, budalo. Izmislio sam.
:06:22
O, Bože. . .
:06:25
Mrzim paukove!
:06:27
Ubijte ga!
:06:29
Ubijte ga!
:06:31
Tarlow, što te muèi?
:06:33
Skini ga! Skinite mi ga s noge!
:06:36
Pomozite mi, molim vas!
:06:39
Što je tebi!?
Što da skinem?

:06:43
Pauka! Pomozite mi!
Skinite ga! ! !

:06:49
Pauka? Jesi li šenuo?
:06:52
Odakle tu pauk?
Ovdje ništa ne živi.

:06:56
Skinite ga! O Bože!

prev.
next.