Outland
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Jasno.
:54:21
Znate da ovdje mogu "sedmicom"
odbaciti èak 500 metara?

:54:26
Natoèite si pièe.
:54:28
Ne, hvala.
:54:31
Naradili ste se.
:54:32
Vi takoðer.
:54:34
Koliko želite?
:54:36
Koliko?
:54:39
Baš što nam treba,
prokleti junak.

:54:45
Mislim da sag
malo vuèe u lijevo.

:54:51
Objasnit èu vam o èemu se
radi. Vodim koncesiju.

:54:54
Unajmljen sam da iz ovog
pakla iskopam što više rude.

:54:58
U ovom sistemu, svaki rudnik
ima jednog poput mene.

:55:02
Moje su kurve èiste,
neke su èak i zgodne.

:55:04
Cuga nije razvodnjena.
Radnici su zadovoljni.

:55:07
A takvi kopaju više i
primaju više dodataka.

:55:11
Kad više kopaju,
Tvrtka je zadovoljna.

:55:14
Kad je Tvrtka sretna
onda sam i ja.

:55:17
- Zvuèi krasno.
- Ovdje ništa nije krasno.

:55:19
Funkcionira. To je dovoljno.
:55:23
Svake godine
dolazi novi šerif.

:55:27
Svi znaju igru.
Znate je i vi. Niste drukèiji.

:55:32
Ako je ovo junaèenje radi
veèe cijene, razmislit èu.

:55:38
Što želite?
:55:40
Vas.
:55:44
Što je momcima kao što ste vi?
:55:47
Ako ste takav super-tip. . .
:55:49
. . .što radite u rudniku na lo-u?
:55:53
Ne šalju vas ovdje kao
nagradu za pregalaštvo.

:55:57
Vi to znate, ja to znam.

prev.
next.