Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Kóði 21. Talaðu.
1:37:04
Ég er í Bandaríkjaher, 41.
Vopnadeild, Bravó-sveit.

1:37:09
Fylki og yfirmaður eru í haldi
óvinveittra andstæðinga,

1:37:12
hnit 416-397.
1:37:17
Þetta eru rússneskir hermenn,
um 200.

1:37:20
Sendið hjálp. Ég fer nú.
1:37:24
416-397.
Það er Tékkóslóvakía.

1:37:28
- 41. vopnadeild?
- Já, Bravó-sveit.

1:37:33
- Það er okkar flokkur.
- Æ, nei.

1:37:36
- Þeir leituðu okkar.
- Þeir eru búnir að vera.

1:37:40
Við erum búnir að vera.
1:37:41
Ef það er staða 7 eins og þú sagðir
eru þeir þarna á laun.

1:37:44
Ráðuneytið vill þá ekki
kannast við þetta.

1:37:47
Mennirnir eru dauðans matur.
1:37:50
- Við verðum að ná þeim.
- Já.

1:37:52
- Nei.
- Við erum ábyrgir.

1:37:55
- Russell.
- Svona, þetta er Tékkóslóvakía.

1:37:57
Við ráðumst inn, björgum þeim
og ráðumst síðan út aftur.

1:38:00
Við förum ekki til Moskvu.
Þetta er Tékkóslóvakía.

1:38:02
Eins og að fara til Wisconsin.
1:38:04
Ég var eitt sinn lúbarinn
í Wisconsin. Gleymdu því.

1:38:10
- Russell, við hvað ertu hræddur?
- Ég er ekki hræddur.

1:38:12
Það er tvennt sem ég hét mér
að gera aldrei:

1:38:15
Drepa og deyja.
1:38:17
En ef Rússar nauðguðu
systur þinni?

1:38:19
Þú þekkir systur mína, nauðgaðir
henni hreinlega eina nóttina.

1:38:22
Rússar yrðu bara að bjóða
henni í kvöldmat.

1:38:25
Russell, þarna er fylkið okkar.
Þar eru Ox og Elmo og Cruiser.

1:38:29
Ég elska þessa gaura.
Við erum eina von þeirra.

1:38:32
Tvennt, John:
Í fyrsta lagi hata þeir þig.

1:38:35
Þessi kvikindi.
1:38:37
Í öðru lagi: Þegar ég lýk þjálfun
verð ég líklega véIritari.

1:38:41
Þegar ráðist er inn
í óvinveitt land

1:38:43
eru véIritarar ekki sendir
í fyrsta hópnum.

1:38:46
Þeir hafa menn sem vilja fara,
John. Hringjum í þá.

1:38:52
Gott og vel.
1:38:54
Já, við förum ekki inn.
1:38:57
- Allt í lagi.
- Við skulum fara.


prev.
next.