1:26:13
- Onde está o vosso sargento?
- Foi pelos ares, senhor!
1:26:18
Pelos ares, senhor!
1:26:22
Säo os homens do Sargento Hulka.
Ficou ferido durante a instruçäo.
1:26:27
Estou a ver.
1:26:29
Por isso devo depreender que vocês
acabaram a instruçäo sozinhos?
1:26:32
- Podes ver para crer!
- Podes ver para crer!
1:26:36
- Capitäo.
- Sim, senhor?
1:26:38
É exactamente
este tipo de empreendedores...
1:26:40
...que quero a trabalhar
no projecto do EM-50 em Itália.
1:26:44
- Mas, senhor, estes homens...
- Näo há "mas", capitäo.
1:26:47
Quero-os no aviäo hoje á noite.
1:26:50
Senhores, é hora da festa,
ao estilo Italiano!
1:27:00
Miläo, Itália
1:27:11
ESTÄO EM ITÁLIA
1:27:12
COMO EMBAIXADORES
DO VOSSO PAÍS
1:27:15
Näo é nada mau! É óptimo.
1:27:18
O melhor beliche?
O melhor beliche...
1:27:22
O melhor beliche, é aqui.
1:27:26
- Muito bem, quem quer ir ao Vaticano?
- Näo, näo posso.
1:27:29
Vamos arranjar umas pessoas
e umas relíquias, e vamos até lá.
1:27:34
Que estás a fazer? Näo, sai daí.
Sabes, tens de me fazer a cama.
1:27:38
Vês, estamos em Itália.
O tipo do beliche de cima...
1:27:40
...tem de fazer sempre a cama
do tipo do beliche de baixo.
1:27:43
Säo as normas.
Se estivéssemos na Alemanha...
1:27:46
... eu tinha de fazer a tua cama.
1:27:47
Mas estamos em Itália, por isso tens
de fazer a minha. Säo as normas.
1:27:51
Quem vai fazer as camas?
1:27:53
Buona sera, cavalheiros.
1:27:58
Está vivo.