The Final Conflict
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Oh, moj Bože!
:13:12
Znao sam to.
:13:15
Ne. Ne dajem nikakve izjave -
njemu ili bilo kome drugome.

:13:19
Samo æe pogoršati stvari.
:13:22
Poverite da se kabl ne prisluškuje.
:13:26
Da.
:13:27
Da vidim pre nego što pošaljete.
:13:33
Bože.
Možete li poverovati u to?

:13:38
Neki kuèkini sinovi iz egipatske opozicione partije...
:13:41
hoæe da podržimo njihovu osudu izraelu zbog dizanja u vazduh Asuanske brane.
:13:46
Kako do ðavola da znamo da je Izrael odgovoran?
:13:49
- Moja pretpostavka je da je to delo NOF-a.
- Koga?

:13:52
Nubijskog Oslobodilaèkog Fronta -
kvazi-Marksistièki izgled.

:13:55
Imali su pik na Kairo od 60-tih,
kada je podignuta Asuanska brana.

:13:59
Tvrdili su da je poplavila 50% njihove zemlje. što je, naravno i uradila.
:14:04
Do sada.
:14:07
Kako si dobio tu informaciju?
:14:10
Jedan od spasilaèkih Tornovih timova -
bili su na licu mesta pre egipæana.

:14:15
Voleo bih da to pogledam.
:14:17
To je, naravno, uh, neznvanièno, naravno.
:14:21
Ne moram da naglašavam da...
ako možemo da dokažemo da nema veze sa Izraelom...

:14:27
mogli bi smo da skrenemo pažnju sa krivaca.
:14:31
Moram sam da proverim.
Ne bih hteo da Bela Kuæa ima lažne informacije.

:14:38
A što se drugog tièe...
:14:41
...bojim s eda ne mogu da prihvatim mesto.
:14:44
Da sam ja bio ambasador u Velikoj Britaniji
morao bih da predam moju kontrolu nad Tornom.

:14:49
Doðavola, ne! Možemo to da sredimo.
:14:52
- To je protivzakonito.
- Onda ga moramo malo saviti.

:14:58
Ali ima dva uslova.

prev.
next.