Time Bandits
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:04
Peníze pro nìj
nebyly dùležité.

1:00:06
Protože nemìl za co
je utratit, že jo?

1:00:09
Zùstat v Øecku-- nejnižší
životní standart v Evropì.

1:00:13
- Je mi z tebe zle!
1:00:24
Cože?
Bude zase líp..

1:00:28
- Musím ti nìco øíct.
- Jdi pryè!

1:00:32
- Je to nìco o mapì.
1:00:36
O mapì?
Nerozumím ti, Randalle.

1:00:39
Mít nìco tak
úžasného jako je tohle,

1:00:42
- vy to jednudoše promrháte.
1:00:45
Nenazval bych to pøímo...
mrháním.

1:00:47
Proè jste mì nenechali tam
kde jsem byl šastný?

1:00:51
Protože až uslyšíš
co jsem naplánoval,

1:00:54
- budeš o moc šastnìjší.
1:00:58
Vèera veèer, jsem se podíval poøádnì na mapu.
Víš co jsem objevil?

1:01:02
Og mìl pravdu.
Nejbájeènìjší vìc na svìtì.

1:01:06
Existuje.
1:01:11
Podívej.
1:01:13
- V dobì legend--
- Doba legend!
Nic takového není.

1:01:17
Ale je.
Jen v ní musíš uvìøit.

1:01:20
Jinak by ji Koòskémaso
nezakreslil do mapy.

1:01:22
"Uprostøed vìku legend
je pevnost nejvìtší temnoty,

1:01:27
a uvnitø té pevnosti,
1:01:31
je nejùžasnìjší vìc
na svìtì."

1:01:34
Vzdej to, Randalle.
1:01:36
- Podívej.
1:01:38
- Ty a já-- máme hodnì spoleèného.
1:01:41
- Ne jako ten Og.
1:01:44
Rádi riskujeme.
1:01:46
- Máme rádi dobrodružství.
1:01:49
A to je ono.
1:01:51
Tohle je pøesnì ono.
1:01:54
Žádné mìkácké
èasové díry.

1:01:57
Všechno risknem.
Vyhrajem všechno.


náhled.
hledat.