Time Bandits
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:02
Og mìl pravdu.
Nejbájeènìjší vìc na svìtì.

1:01:06
Existuje.
1:01:11
Podívej.
1:01:13
- V dobì legend--
- Doba legend!
Nic takového není.

1:01:17
Ale je.
Jen v ní musíš uvìøit.

1:01:20
Jinak by ji Koòskémaso
nezakreslil do mapy.

1:01:22
"Uprostøed vìku legend
je pevnost nejvìtší temnoty,

1:01:27
a uvnitø té pevnosti,
1:01:31
je nejùžasnìjší vìc
na svìtì."

1:01:34
Vzdej to, Randalle.
1:01:36
- Podívej.
1:01:38
- Ty a já-- máme hodnì spoleèného.
1:01:41
- Ne jako ten Og.
1:01:44
Rádi riskujeme.
1:01:46
- Máme rádi dobrodružství.
1:01:49
A to je ono.
1:01:51
Tohle je pøesnì ono.
1:01:54
Žádné mìkácké
èasové díry.

1:01:57
Všechno risknem.
Vyhrajem všechno.

1:02:02
Èíšníku, více šampaòského.
1:02:04
Ano, pane.
1:02:07
A hodnì ledu.
1:02:30
Haló!
1:02:32
Já chci domù!
Nemùžu to vydržet!

1:02:34
Ty jsi nás všechny zabil,
Randalle!

1:02:36
Pøestaò fòukat, Fidgite!
1:02:38
Jak jsem asi mohl vìdìt
že vrazíme do ledovce?

1:02:41
Na lístku nebylo napsáno
"Vystupte pøed ledovcem".

1:02:47
Teï-- Teï je pravý èas...
1:02:49
zaèít-- naše hledání--
nejužasnìjší vìci na svìtì, Randalle.

1:02:55
- Og má pravdu! Mám mapu.
- Ne!

1:02:58
- Pojïme!
- Cože?


náhled.
hledat.