Time Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:00:04
Nije njemu novac bio bitan.
1:00:06
Nije ga imao na što potrošiti?
1:00:09
Zaglavljen u Grèkoj...gdje je
najniži životni standard u Evropi.

1:00:13
Gadiš mi se!
1:00:24
Što? Stvari æe ti bolje izgledati
s vremenom.

1:00:28
Imam ti nešto za reæi.
Odlazi!

1:00:32
Radi se o mapi.
1:00:36
Mapi?
Ne razumijem te Randalle.

1:00:39
Imaš u rukama nešto
toliko vrijedno kao to,

1:00:42
a tako ga traèiš.
1:00:45
Ja to ne bih nazvao baš...
traèenje.

1:00:47
Zašto me nisi ostavio
tamo gdje sam bio sretan?

1:00:51
Jer, kada budeš èuo što sam
isplanirao,

1:00:54
bit æeš mnogo sretniji.
1:00:58
Pregledao sam sinoæ mapu detaljno.
Znaš li što sam našao?

1:01:02
Og je bio u pravu.
Najljepši predmet na svijetu postoji.

1:01:06
Ne postoji.
1:01:11
Pogledaj.
1:01:13
Vrijeme legendi. Vrijeme legendi!
Takvo nešto ne postoji.

1:01:17
Ali ipak postoji.
Moraš vjerovati.

1:01:20
Inaèe ga Konjina ne bi stavio
na mapu.

1:01:22
"U sred vremena legendi
leži tvrðava Vjeène Tame,

1:01:26
a unutar tvrðave Vjeène Tame,
1:01:31
najvredniji predmet na svijetu."
1:01:34
Odustani, Randalle.
1:01:36
Pogledaj.
1:01:38
Ti... mi imamo puno,
toga zajednièkog.

1:01:41
Nisi kao Og.
1:01:44
Mi volimo rizik.
1:01:46
Volimo avanture.
1:01:49
Pa, to je to.
1:01:51
Ovo je najveæe.
1:01:54
Tu nema vremenskih rupa.
1:01:57
Riskiramo sve.
Dobivamo sve.


prev.
next.