Time Bandits
prev.
play.
mark.
next.

2:09:03
Jedna kap toga bi mogla da vas
sve pretvori u pustinjske paukove.

2:09:07
Žao nam je, gospodine.
2:09:10
Ja... pitao sam se, da li bi možda, umm,
2:09:14
bilo šanse da se mi
vratimo na naš stari posao?

2:09:19
- Oh, vi ste svakako loši pljaèkaši.
- Da, gospodine.

2:09:25
Svakako bih trebao uèiniti
nešto osvetoljubivo sa vama.

2:09:30
Iskreno, suviše sam umoran.
2:09:32
Mislim da æu vas samo prebaciti
u odeljak za manje bitno drveæe...

2:09:37
Da, bršljani, malo šiblje...
i sliène stvari...

2:09:40
sa 19% manjom platom
poèevši od poèetka vremena.

2:09:47
- Hvala, gospodine.
- Oh, hvala vam.

2:09:49
Pa, ja sma taj koji je dobar.
2:09:54
Je li sve spremno? Dobro!
2:09:57
Idemo, onda.
Nazad na stvaranje.

2:10:01
- Ne smem više gubiti vreme.
- Zdravo, Kevine.

2:10:05
Mislili su da sam izgubio kontrolu
i sve prepustio evoluciji.

2:10:10
- Hajde.
- Gospodine?

2:10:13
- Da?
- A šta æemo sa mojim prijateljem?
Može li i on sa nama?

2:10:17
Ne, nikako.
Ovo nije školska ekskurzija.

2:10:21
Ali, gospodine, on zaslužuje nešto.
2:10:23
- Mislim, bez njega...
- Oh, nemoj poèinjati ponovo.

2:10:28
- On mora da ostane i da nastavi borbu.
2:10:32
Hajde. Fidžite!
2:10:35
Hej! Ne idite!
2:10:39
- Hej, ne ostavljajte me ovde!
- Fidžite!

2:10:42
- Fidžite, hajde!
- Èekajte, molim vas!

2:10:44
- Hajde, Fidžite!
- Hej! Stop!

2:10:49
Hej!
Hej! Ne ostavljajte me!

2:10:53
Hej! Pomoæ! Stanite!
2:10:57
Ne idite! U pomoæ! Ne ostavljajte me!

prev.
next.