Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

1:49:03
MINISTRANT
1:49:08
Doruèak æemo poslužiti
za nekoliko minuta.

1:49:11
- Da li svi namjeravate jesti?
- Da, hvala.

1:49:14
Jimmy, kad završiš,
možeš doæi u pilotsku kabinu.

1:49:18
To bi bilo super.
1:49:21
Drago mi je što je Muki s nama.
1:49:24
Mukiju æe se svidjeti Mjesec.
1:49:26
Da li æe tamo biti drukèije?
1:49:28
Bit æe fantastièno - novi svijet,
novi klinci s kojima æeš se igrati...

1:49:32
Znaèi neæe biti novinskih
naslova o silovanju.

1:49:35
Koliko djece ima priliku
živjeti na drugom planetu?

1:49:38
Znaèi klinci neæe vikati: 'Tvoj je
stari seksualno perverzni psihopat?'

1:49:42
Znam da sam pogriješio.
Ali ona je to tražila.

1:49:46
Sve su one iste i isto traže.
1:49:48
Kod kuæe mi tata nikad ne opali
pljusku. Mora da je kava kriva.

1:49:53
Ali ja sam dala tati
kavu bez kofeina.

1:49:56
Možda je, jednostavno, šupak.
1:50:00
Znaš što, draga? Ovo me podsjeæa
na naše prvo putovanje vlakom

1:50:06
k tvojoj majci. Sjeæaš se?
1:50:08
Kako bi mogla zaboraviti?
1:50:10
Bio si tako nervozan prije
susreta s mojom mamom.

1:50:13
Hodao si po vlaku gore - dolje
1:50:15
èitav put od
St. Louisa do Sioux Fallsa.

1:50:20
Sjeæaš se kad smo uskoèili u auto
1:50:23
i odvezli se do Woodstocka?
1:50:25
To je bilo vrijeme.
1:50:27
Dva tjedna si bio na LSD -u...
1:50:32
Svima si govorio
da si Isus Krist

1:50:35
i onda si skoèio s krova
jer si mislio da možeš letjeti.

1:50:39
- Koje sranje.
- Stvarno sranje.

1:50:52
OPASNOST VAKUUM

prev.
next.