Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

2:38:00
šef,
2:38:02
drmator broj jedan,
2:38:06
velika zvjerka.
2:38:17
Samo se nadam da ima
onu stvar. Teleskop gore.

2:38:21
Imamo radio vezu.
2:38:28
OK. Odmah æu se za to pobrinuti.
2:38:31
Imali smo nekih
problema s letjelicom.

2:38:33
Ako namjeravate u
kupaonicu, budite oprezni.

2:38:37
Na nogama sam cijeli dan.
2:38:40
Zaslužujem mali predah.
2:38:49
Strikere, ovo je Buck Murdock.
Èuješ li me?

2:38:52
Èujem te, Murdock.
2:38:54
Nadam se da se ne ljutiš
još uvijek na mene.

2:38:58
Ako veæ ne zbog tih ljudi,
Strikeru treba dopustiti da padne

2:39:01
u žarku masu rastopljenog metala.
2:39:06
Samo molim boga da opet ne zajebeš
2:39:09
kao što si to uèinio iznad Macho
Grandea. Zato slušaj zapovijedi.

2:39:13
Upravljat æemo letjelicom sa Zemlje.
Trebat æeš ugasiti pomoæne motore.

2:39:17
Potvrdno, Murdock.
2:39:18
Strikere, ugasi pomoæne motore.
2:39:24
Poluga, Tede!
2:39:26
Poluga se išèupala. Još
uvijek letimo brzinom zakrivljenosti.

2:39:30
Pokušaj s drugom polugom.
2:39:32
Nema druge poluge,
samo prekidaèi.

2:39:34
- A dugmad?
- Samo prekidaèi, svjetla i ruèice.

2:39:38
Prestani folirati.
2:39:41
Nama je dosta naših prekidaèa,
svjetla i ruèica. Tvoje ne trebamo.

2:39:45
Ovdje dolje,
imamo na stotine, na tisuæe

2:39:48
treperavih, zvuènih,
i svjetlucavih svjetla

2:39:50
koja trepere,
bipaju i svjetlucaju.

2:39:52
Ona svjetlucaju i bipaju.
2:39:54
Ne mogu to više podnijeti!
Svjetlucaju i bipaju...

2:39:58
Smirite se!

prev.
next.