Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

2:37:04
Gore je nego što sam mislio.
2:37:08
Uæi æe u našu atmosferu za tri
minute. Što želite uèiniti?

2:37:12
Želim 2 metra dubok rov iskopan
oko baze i napunjen benzinom.

2:37:17
Smjestite žene i
djecu u skloništa.

2:37:19
Kontaktirajte
japanskog veleposlanika.

2:37:21
Rorschach, daj mi dosje
2:37:23
svakoga tko je gledao
'Tarzana' više od èetiri puta.

2:37:27
Kad malo bolje razmislim,
uništite te zapovijedi.

2:37:29
Uništene su.
2:37:33
Sudbina se ponekad s
nama poigrava, poruènièe.

2:37:37
Sudbina?
2:37:39
Striker je uništio èitavu
eskadrilu iznad Macho Grandea

2:37:43
i sad su opet ljudski životi
onih gore u njegovim rukama.

2:37:49
Ironija je, pretpostavljam,
ponekad poprilièno ironièna.

2:37:55
Ali to je sad njegova letjelica.
2:37:56
On je sad glavni,
2:38:00
šef,
2:38:02
drmator broj jedan,
2:38:06
velika zvjerka.
2:38:17
Samo se nadam da ima
onu stvar. Teleskop gore.

2:38:21
Imamo radio vezu.
2:38:28
OK. Odmah æu se za to pobrinuti.
2:38:31
Imali smo nekih
problema s letjelicom.

2:38:33
Ako namjeravate u
kupaonicu, budite oprezni.

2:38:37
Na nogama sam cijeli dan.
2:38:40
Zaslužujem mali predah.
2:38:49
Strikere, ovo je Buck Murdock.
Èuješ li me?

2:38:52
Èujem te, Murdock.
2:38:54
Nadam se da se ne ljutiš
još uvijek na mene.

2:38:58
Ako veæ ne zbog tih ljudi,
Strikeru treba dopustiti da padne


prev.
next.