An Officer and a Gentleman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
Няма. Теб те е грижа само за себе си
и Всички оТ класа Ти го знаяТ.

:59:07
Да не мислиш, че ще ти се доверят
да управляваш самолет заедно с тях?

:59:11
Вероятно ще свиеш някой Ф-1 4
и ще го продадеш на кубинците.

:59:16
Не, сър! Аз обичам родината си.
:59:19
Тогава ще го продадеш на ВВС.
:59:24
Кажи ми, защо хитър търгаш като теб
е решил да се мъчи така?

:59:30
Искам да летя с изстребител.
:59:31
И баба ми иска!
:59:33
Това ми е детска мечта.
:59:35
Тук не става въпрос за летене,
а за ХаракТер.

:59:39
Тук се промених, сър.
:59:41
- Как ли пък не!
- Промених се, сър.

:59:44
Не, просто си станал
По-ХиТър и ТолкоВа.

:59:48
А сега ми кажи това, което искам
да чуя. Ще поискаш НПЖ.

:59:52
Няма да се откажа.
:59:55
- Кажи го! Н-П-Ж.
- Няма да се откажа.

:59:58
Така двамата с баща ти
Пак ще ПиеТе и ще ХодиТе По курВи.

1:00:02
Не, сър! Няма да се откажа.
1:00:05
Добре, забрави.
Аз лично те изхвърлям.

1:00:08
Не го правете!
1:00:10
Недейте!
1:00:13
Нямам къде да отида!
1:00:17
Нямам къде другаде да отида.
1:00:27
Нямам нищо друго.
1:00:32
Нищо друго.
1:00:35
Добре, Майо. Стани.

Преглед.
следващата.