An Officer and a Gentleman
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:07
Estás-te a rir de mim,
atrasado mental?

:13:10
Não, meu sargento.
:13:12
Se olhas mais para mim,
:13:14
arranco-te os olhos
e espeto-te a piça nas órbitas!

:13:18
Sim, meu sargento.
:13:19
Como te chamas?
:13:20
Zack Mayo, meu sargento!
:13:23
Como conseguiste entrar?
:13:26
Não sabia que a Marinha
estava tão desesperada.

:13:35
Tens aí uma ferida?
:13:38
Não propriamente, meu sargento.
:13:43
Bela obra de arte! Onde fizeste isto?
:13:48
Na Base das Filipinas, meu sargento.
:13:50
Bem me pareceu reconhecer o trabalho.
:13:55
Orgulha-te dessas asas,
:13:57
pois são as únicas
que vais levar daqui, "Maionese".

:14:14
- Como te chamas?
- Emiliano Santos Della Serra.

:14:18
Não me digas! És universitário?
:14:22
Sim, licenciado em Matemática,
:14:24
pelo Texas Tech, com distinção!
:14:26
Estou a ver.
:14:29
Vês esta bengala, Della Serra?
:14:31
Vês as marcas no cabo?
:14:33
Tem uma marca por cada universitário
de merda como tu que pediu a PAD.

:14:38
Quer dizer
"passagem à disponibilidade".

:14:41
E o primeiro desta recruta
a figurar aqui vais ser tu, Emiliano.

:14:46
Espero que metade
já cá não esteja quando eu acabar!

:14:50
Usarei todos os meios necessários,
justos e injustos,

:14:53
para passar rasteiras, expondo
a vossa fraqueza como pilotos,

:14:58
e como seres humanos, entendido?

anterior.
seguinte.