An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

1:20:11
Ma intorc intr-un minut.
1:20:30
Ce faci aici?
1:20:33
Venise momentul sa mai vad
o data legendarul TJ's

1:20:37
inainte sa plec.
1:20:42
Vii des aici?
1:20:44
Cand si cand.
1:20:49
lmi pare rau ca nu te-am sunat
in acest weekend.

1:20:52
Saptamana asta a fost incredibila.
1:20:54
E-n regula.
1:20:55
Cum a mers antrenamentul
de supravietuire?

1:20:57
- Am supravietuit.
- Ai supravietuit. Evident.

1:21:02
Cum ti-a mers saptamana asta?
1:21:05
Bine.
1:21:07
lmi mareste salariul
la inceputul lunii viitoare.

1:21:10
E grozav.
1:21:14
Esti absolvent, peste 2 saptamani?
1:21:17
Da.
1:21:18
lncep sa cred ca voi reusi.
1:21:21
Vei reusi.
1:21:23
Ti-am spus -
ai vazut, si s-a adeverit.

1:21:26
Da, mi-ai spus.
1:21:31
Trebuie sa plec,
am o intalnire. Deci...

1:21:35
Uite, voiam ceva...
1:21:39
Ce?
1:21:42
Eu...voiam sa-ti multumesc.
1:21:47
Nu reuseam sa trec
prin nebunia asta

1:21:50
daca n-as fi avut
un sprijin.

1:21:53
N-ai de ce sa-mi multumesti.
M-am simtit bine.

1:21:56
Noroc la Pensacola
la antrenamentele de zbor, si...


prev.
next.