An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

1:23:06
Sid...chiar trebuie sa plec.
1:23:14
Nu trebuia sa-ti fi venit
ciclul deja?

1:23:18
Am o mica intarziere, asta-i tot.
1:23:23
Ce intarziere ai?
1:23:25
De ce? Ce importanta are?
1:23:27
Daca se intampla ceva,
ar fi raspunderea mea.

1:23:34
Cu cat ai intarziat exact?
1:23:36
Ce-ti pasa?
Sa presupunem ca as fi gravida.

1:23:40
Doar presupunem. Nu te-as forta sa
faci ceva ce nu vrei.

1:23:45
Stiu.
1:23:48
Dar asta nu e singura problema.
E mai mult decat atat.

1:23:52
Ce alta problema sa fie, Sid?
1:24:00
Raspunderea mea de tata,
de exemplu.

1:24:03
Daca te-am lasat insarcinata
voi face ceea ce trebuie.

1:24:08
Voi plati avortul,
voi fi alaturi de tine.

1:24:13
Vom trece impreuna prin asta.
1:24:19
Cata intarziere ai?
1:24:23
Sa asteptam si sa
vedem ce se intampla, da?

1:24:29
La revedere.
1:24:33
Te sun.
1:24:34
Fir-ar sa fie!
1:24:36
Ultima sansa!
1:24:39
Pleaca!
1:24:40
Asta este, Mayoneza. Du-te!
1:24:54
Haide!
1:24:55
Du-te, Mayo!
Du-te si ia-l! L-ai luat!


prev.
next.