An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Daj mi peškir.
:06:13
Prilièno žestoko.
:06:15
Sranje.
:06:19
Kao s one tri
stjuardese u Manili.

:06:23
Kladim se da se nisi tako
proveo na svom glupom koledžu.

:06:36
Koliko æeš ostati u Sijetlu?
:06:41
Pripremi se.
Ovo æe te oboriti s nogu.

:06:44
Ništa što ti uèiniš me
ne može iznenaditi.

:06:49
- Reci.
- Pristupio sam Mornarici.

:06:53
- Pristupio si Mornarici?
- Tako je.

:06:57
Na putu sam za Port Rainer.
:07:00
Tamo je obuka.
:07:04
- Zašto?
- Mlaznjaci. Želim da letim u njima.

:07:09
To je samo
dva sata odavde.

:07:12
Moæi æeš
da me posetiš.

:07:16
- Ko ti je to ulio u glavu?
- Niko. Samo mi je došlo.

:07:21
Šta je smešno?
:07:23
Ti. Govoriš to k'o da si se
kandidovao za predsednika.

:07:29
Bože, pogledaj se.
:07:33
Oficiri nisu istetovirani.
:07:39
- Vidimo se. U redu?
- Da.

:07:43
- Hej, Zek! Nemoj da se ljutiš.
- Ne ljutim se.

:07:47
Ma nemoj. Ljutiš se.
Na tvojoj sam strani.

:07:50
Ne želim da uèiniš nešto
zbog èega æeš žaliti.

:07:54
Moraš dati Mornarici šest jebenih
godina života ako želiš da letiš.

:07:59
Šest jebenih godina svog života s
najveæim seronjama na kugli zemaljskoj.


prev.
next.