An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:10:15
KROZ OVA VRATA PROLAZI
BUDUÆNOST MORNARlÈKE AVIJACIJE

:10:37
Postrojite se!
:10:39
Rekao sam
da se postrojite, bedni crvi!

:10:42
Postavite nožne
palèeve uz ivicu crte!

:10:45
Rekao sam, nožne
palèeve uz ivicu crte!

:10:57
Ne verujem to što vidim.
:11:00
Zar ste èitav život
proveli orgijajuæi,

:11:03
slušajuæi muziku Micka Jaggera
i klevetajuæi svoju zemlju?

:11:10
Prestani kolutati oèima. Nisi toga
vredan da gledaš nadreðene u oèi.

:11:15
Koristi periferni pogled.
Razumeš?

:11:18
Da, gospodine.
:11:19
A kad kažem: "Razumeš".
Svi odgovarate: "Da, gospodine!"

:11:23
- Razumeš?
- Da, gospodine!

:11:24
- Razumeš?
- Da, gospodine!

:11:27
Znam ja zašto ste vi ovde.
:11:31
Nisam ja glup.
:11:33
Pre nego što United Erlajnsu
prodate ono što smo vas nauèili,

:11:37
morate Mornarici dati šest godina
života. Slatko, ha?

:11:41
Za to vreme
može doæi i do novog rata.

:11:47
A ako budete toliko miroljubivi
da ne želite spustiti napalm bombe

:11:51
na sela, žene i decu,
ja æu to otkriti.

:11:55
- Razumete?
- Da, gospodine!

:11:57
- Razumete?
- Da, gospodine!


prev.
next.