An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:37:21
Vidiš Folija.
Možeš li da veruješ?

:37:26
Pravi šou.
:37:27
Dobro. Slušajte.
:37:29
Ja sam glavni instruktor
borilaèkih veština.

:37:32
U sledeæih 60 minuta morate da
prestanete da razmišljate o meni

:37:36
kao o instruktoru.
:37:38
Razmišljajte o meni...
kao o neprijatelju.

:37:42
Veruješ li tom tipu?
:37:43
Ko æe biti dobrovoljac?
:37:47
Daniels.
:37:48
Vidim da se kriješ tamo?
Brzo se diži.

:37:51
Otpremi ga u bolnicu.
:37:53
Ne sme da me dotakne.
Protivzakonito je.

:37:55
- Odjebi ga.
- Hajde, Toper!

:37:58
Doði ovamo, sine.
:38:01
Budi žilav, stari!
:38:05
Zdravo, pièkice.
:38:07
Koliko ti je stalo
da preživiš?

:38:10
Gospodine, ovaj kandidat
ne razume pitanje instruktora.

:38:14
Da vidimo, mogu
li malo da ti pojasnim.

:38:21
Zaustavi me ako ti je
stalo do života, pièkice

:38:24
ili raèunaš na moju velikodušnost,
ljubav prema èoveku

:38:27
koja æe me
zaustaviti da te ne ubijem?

:38:29
Ne mogu... da dišem.
:38:31
Oslobodi se.
:38:33
Oslobodi se!
:38:34
Ja... ne mogu... da dišem.
:38:40
Nosi se!
:38:44
Nije ti ništa. Mogao sam
da te ubijem da sam hteo.

:38:47
Skloni se.
:38:49
Odlazi odavde!
:38:51
Požuri. Vrati se
na svoje mesto!

:38:56
Mislite da sam bio okrutan
prema vašem kolegi, zar ne?


prev.
next.