An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Budi žilav, stari!
:38:05
Zdravo, pièkice.
:38:07
Koliko ti je stalo
da preživiš?

:38:10
Gospodine, ovaj kandidat
ne razume pitanje instruktora.

:38:14
Da vidimo, mogu
li malo da ti pojasnim.

:38:21
Zaustavi me ako ti je
stalo do života, pièkice

:38:24
ili raèunaš na moju velikodušnost,
ljubav prema èoveku

:38:27
koja æe me
zaustaviti da te ne ubijem?

:38:29
Ne mogu... da dišem.
:38:31
Oslobodi se.
:38:33
Oslobodi se!
:38:34
Ja... ne mogu... da dišem.
:38:40
Nosi se!
:38:44
Nije ti ništa. Mogao sam
da te ubijem da sam hteo.

:38:47
Skloni se.
:38:49
Odlazi odavde!
:38:51
Požuri. Vrati se
na svoje mesto!

:38:56
Mislite da sam bio okrutan
prema vašem kolegi, zar ne?

:39:00
Samo èekajte dok vas ne pogode
negde iza neprijateljske linije.

:39:04
I jedina stvar izmeðu vas i
zatvorenièkog logora biæe

:39:07
ono što ste nauèili od mene.
:39:10
Sad kad ste,
konaèno, obratili pažnju

:39:12
možemo da
nastavimo s obukom.

:39:34
Nadam se da æe se pojaviti.
:39:37
Hoæe. Pojaviæe se.
:39:40
Bogat, društven tip kao ti,
je dobra lovina u ovim krajevima.

:39:44
Hej, ja nisam bogat.
:39:45
- Ti si dete oficira.
- Pa šta?

:39:52
Èoveèe, proveo
sam šest godina

:39:54
živeæi iznad najraskalašenije
javne kuæe na Filipinima.


prev.
next.