An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Ti misliš samo na sebe.
To znaju sve tvoje kolege.

:59:07
Misliš li da bi ti verovali da si
iza upravljaèa aviona u kojem lete?

:59:11
Ti bi jednoga dana zbrisao
s F-14 Kubancima i tamo ga prodao.

:59:16
Ne, gospodine!
Ja volim svoju zemlju.

:59:19
Taj štos prodaj
vazdušnim snagama, Mejo.

:59:24
Zašto bi se tako vešt maher
kao ti prijavio za takvo muèenje?

:59:30
Želim da upravljam mlaznjakom.
:59:31
To bi želela i moja baka.
:59:33
To želim otkad
sam bio klinac!

:59:35
Ne radi se tu o letenju,
nego o karakteru.

:59:39
Promenio sam se, gospodine.
:59:41
- Jesi, ðavola.
- Promenio sam se, gospodine!

:59:44
Nisi se promenio.
Samo si doterao svoje ponašanje!

:59:48
Reci mi ono što
želim da èujem. Želim tvoj ZZI.

:59:52
Ne nameravam
da odustanem.

:59:55
- Hoæu tvoj Z-Z-I.
- Neæu da odustanem!

:59:58
Onda bi bio slobodan i mogao bi se
napiti s taticom i iæi da loviš kurve!

1:00:02
Ne, gospodine!
Neæu odustati!

1:00:05
Onda zaboravi na to.
Izbaèen si!

1:00:08
Da mi to niste uèinili!
1:00:10
Da mi niste... to...
1:00:13
Nemam kuda da odem!
1:00:17
Nemam kuda da odem!
1:00:27
Nemam ništa drugo.
1:00:32
Nemam ništa drugo.
1:00:35
U redu, Mejo.
Na noge.


prev.
next.