An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Jedino je bitno,
da je kapnuo na 8.000 metara,

1:32:05
a to se ne sme
dogoditi. Nikad!

1:32:07
Ima devojku koja je trudna.
1:32:10
To nije važno.
1:32:12
Kako nije važno?
Ima još dve nedelje!

1:32:15
To se još i tebi
može dogoditi, Mejonezo.

1:32:18
Ne zajebava tebe, stari.
1:32:20
Tebi govorim, pizdo!
1:32:23
Nemoj sam sebe
da zajebavaš!

1:32:25
Kako si me nazvao?
1:32:34
Mislio sam da ste vi tu
da nam pomognete.

1:32:36
Gde vam je ljudskost?
1:32:39
Zaèepi ili æeš
otiæi zajedno s njim.

1:32:42
Vrati se u baraku, molim te.
1:32:45
Ne razumem.
On je najbolji kandidat u klasi!

1:32:50
Najbolji student, najbolji voða...
svakome najbolji prijatelj.

1:32:55
Zar ne možete
jednom prekršiti pravila?

1:32:57
Nije on tražio da podnesem ZZI.
Ja sam otišao njemu.

1:33:01
O èemu ti prièaš?
1:33:03
Drago mi je da je sve gotovo.
Bio sam tu zbog svih osim zbog sebe.

1:33:10
Bio sam tu zbog
mog starijeg brata.

1:33:15
Hej, stari.
1:33:17
Sid, èekaj malo. Sid!
1:33:26
Tražim dopuštenje
da odem za njim...

1:33:29
Gospodine!
1:33:31
Odjebi!
1:33:45
- Da, gospodine. Zadrži sitniš.
- Hvala, prijatelju.

1:33:54
Linet!

prev.
next.