:12:00
Здрасти, Дек.
- Брайънт?
:12:02
Нямаше да дойдеш,
ако те бях помолил, нали?
:12:05
Седни.
:12:07
Хайде, Декърд, не ставай глупак.
В града има четири чучела.
:12:15
''Чучело'' - така Брайънт
наричаше хуманоидите.
:12:19
Той е от онези ченгета, които
наричат негрите ''чернилки''.
:12:27
Превзели са космическа совалка.
Избили пътниците и екипажа.
:12:31
Преди две седмици намерихме
совалката близо до брега.
:12:34
Така че са някъде наблизо.
:12:37
Неприятно!
- Не, хич не е неприятно.
:12:40
Защото никой няма
да разбере, че са тук.
:12:42
Ти ще ги намериш и очистиш.
- Аз вече не работя тук.
:12:48
Възложи го на Холдън.
Него си го бива.
:12:50
Вече го направих.
И сега той диша през тръбички.
:12:55
Не е достатъчно добър.
Ти си по-добър от него.
:12:58
Трябваш ми, Дек.
:13:00
Положението е много сериозно.
По-сериозно от всякога.
:13:03
Трябва ми ''стария Ловец''.
Трябва ми човек с твоя опит.
:13:08
Казах ти, че вече не работя тук.
:13:12
И нямам намерение
да започвам отново.
:13:14
Чакай малко!
Знаеш как е, приятел.
:13:17
Ако не си ченге, си никой.
:13:32
И нямам избор?
- Не.
:13:37
Tази година вече правих
тест за интелигентност.
:13:40
Но такъв като тоя...
:13:42
Много е важна
бързината на реакцията.
:13:45
Така че, моля, внимавайте.
Отговаряйте възможно най-бързо.
:13:48
1187 Хунтървасер...
- Това е хотелът. Там живея.
:13:55
Хубав ли е?
- Не е лош.
:13:57
Преди 2 седмици 6 хуманоида
са избягали от колониите...