Blade Runner
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Kijavíthatja egy teremtö azt,
amit teremtett?

1:20:06
Azt akarod, hogy... megváltoztassalak?
1:20:10
Maradj itt!
1:20:16
Radikálisabb dolog jutott az eszembe.
1:20:20
Mi...
1:20:22
Mi a probléma?
1:20:25
A halál.
1:20:26
A halál?
1:20:28
Félek, hogy ez nem tartozik
a hatáskörömbe.

1:20:31
Hosszabb életet akarok...
1:20:35
faszfej!
1:20:40
Az élet...
1:20:44
Módosítani...
1:20:47
a fejlödésben egy szerves, élö rendszert,
végzetes lehet.

1:20:49
Egy létezö kódrendszert
nem lehet megváltoztatni.

1:20:53
Miért nem?
1:20:54
Mert a második nap
az inkubátorban a mutált sejtek...

1:20:57
visszafejlödése megfordítja
a folyamatot...

1:21:01
és olyan jelenség lép életbe,
mint a hajót elhagyó patkányoknál.

1:21:04
És a hajó... elsüllyed.
1:21:06
És az E.M.S.átalakítása?
1:21:10
Már megpróbáltuk.
1:21:12
Az etilmetilikus sulfonát
egy lúgosító anyag...

1:21:15
és erösen elösegíti a mutációt.
Ez egy olyan halálos vírust fejleszt...

1:21:19
amitöl a beteg meghal,
mielött elhagyhatná a mûtöasztalt.

1:21:22
Ekkor közbelép egy elnyomóprotein
ami leblokkolja a termelö sejteket.

1:21:26
Nem állítaná meg az újratermelést,
de hibát kreálna benne,

1:21:29
így tehát az új DNS már mutáns lesz,
1:21:34
és újból közbelép egy vírus.
1:21:37
De mindez...
1:21:42
csak egyszerû akadémiai spekuláció.
1:21:43
Te a lehetöségeink szerint
a legjobban készültél.

1:21:46
De nem élek sokáig.
1:21:48
Az a fény, ami dupla erövel ég,
feleannyi ideig tart.

1:21:51
És te nagyon erös fénnyel égtél, Roy.
1:21:56
Nézz magadra.
1:21:58
Csodálatos fiú vagy.

prev.
next.