Blade Runner
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Er þër sama þó ëg tali?
:05:06
Ég er frekar óstyrkur í prófum.
:05:08
Reyndu bara að vera kyrr.
:05:11
Ö, fyrirgefðu.
:05:16
Ég fór í greindarpróf ä ärinu.
Ég held ëg hafi aldrei tekið svona próf.

:05:19
Viðbragðstíminn er mikilvægur hër,
taktu því vel eftir.

:05:21
Svaraðu eins fljótt og þú getur.
:05:24
Själfsagt.
:05:26
1187 Hunterwasser.
:05:28
Það er hótelið.
:05:29
Ha?
:05:30
Þar sem ëg bý.
:05:32
Góður staður?
:05:32
Jä, ëg býst við því.
Er þetta hluti af prófinu?

:05:35
Nei. Ég er bara að hita upp.
:05:38
Það er ekkert fínt eða svoleiðis.
:05:42
Þú ert að ganga í eyðimörk
þegar allt í ei...

:05:45
Er þetta prófið núna?
:05:46
Jä. Þú ert að ganga í eyðimörk
:05:48
þegar þú allt í einu lítur niður...
:05:49
Hvaða?
:05:51
Hvaða eyðimörk?
:05:52
Það skiptir ekki mäli hvaða eyðimörk.
Þetta er bara í þykjustunni.

:05:55
- Jä en af hverju ætti ëg að vera þar?
- Þú ert kannski búinn að fä nóg, eða

:05:57
vilt einfaldlega vera einn þíns liðs.
Hver veit?

:06:00
Þú lítur niður og sërð landskjaldböku.
:06:02
- Hún kemur skríðandi í ättina til þín...
- Landskjaldböku? Hvað er það?

:06:08
- Þú veist hvað skjaldbaka er?
- Auðvitað.

:06:10
Það er sami hluturinn.
:06:12
Ég hef aldrei sëð skjaldböku.
:06:16
En ëg skil hvað þú ätt við.
:06:18
Þú beygir þig niður og snýrð
skjaldbökunni ä hvolf, Leon.

:06:21
Ertu að skälda þessar spurningar?
:06:23
Eða eru þær skrifaðar niður fyrir þig?
:06:25
Landskjaldbakan liggur ä bakinu með
magann upp í loft í steikjandi sólinni,

:06:28
hún, reynir að snúa sër við spriklandi,
en getur það ekki.

:06:31
Ekki än þinnar hjälpar.
En þú hjälpar henni ekki.

:06:34
Hvað ättu við með að ëg hjälpi henni ekki?
:06:35
Ég ä við að þú hjälpar henni ekki.
:06:37
Af hverju ekki, Leon?
:06:47
Þetta eru bara spurningar, Leon.
:06:49
Til að svala forvitni þinni þä eru
þær eru skrifaðar niður fyrir mig.

:06:52
Þetta próf er hannað
til að vekja tilfinningaviðbrögð.

:06:59
Höldum äfram.

prev.
next.